As per Bhavishya Purana (Parva 3, Khand 3, Adhya 3, verses 5-6) that "An illiterate mleccha [foreigner] teacher will appear, Mahamada is his name, and he will give religion to his fifth-class companions." This does not describe much in regard to his life, but it does mention someone by the name of Mahamada, and what he was expected to do, which was to give his own form of religion to the lower classes of his region. Some people suggest this person to be Prophet Mohammed, and are, thus, most willing to accept that Prophet Mohammed was predicted in the Bhavishya Purana. Some Muslims then suggest that if he was predicted in this way by a Vedic text, then Hindus should all accept Mohammed and become Muslims. However, on the other hand, it would seem odd that Muslims would accept a Vedic text to try to convince Hindus to become Muslims. But if we look at the full translation of this story, they may not want to jump to the conclusion that this story represents Prophet Mohammed.
So here is the Roman transliteration of the Sanskrit in the Bhavishya Purana, however accurate it may be (Prati Sarga: Part III, 3.3.5-27).
Religion founded by Mahamada = Paisachyadharma ( Demoniac Religion)
mahamadh ithi khayat, shishya-sakha-samniviyath 5
……. mahadev marusthal nivasinam.
mahadevthe snanya-pya punch-gavua samnivithya
tripurarsur-nashav bahu-maya pravathiney 7
malech-dharma shav shudhaya sat-chit-anandaya swarupye,
thva ma hei kinkare vidhii sharanaghatham 8
suta uvacha: ithi shurthiya sthav deva shabadh-mah nupaya tam,
gath-vaya bhojraj-ney mahakhaleshwar-sthale 9
malech-shu dhushita bhumi-vahika nam-vishritha
arya dharma hi nav-vathra vahike desh-darunya 10
vamu-vatra maha-mayi yo-sav dagdho myaa pura
tripuro bali-daithyane proshith punaragath 11
ayoni sa varo math prasava daithyo-vrudhan
mahamadh ithi khayath , paishacha-kruthi thathpar 12
nagathvaya thvya bhup paisachae desh-vartake
math prasadhayane bhupal tav shudhii prajayathe 13
thi shruthva nupshav svadesha-napu maragmath
mahamadh toi sdhav sindhu-thir mupaye-yav 14
uchav bhupati premane mahamadh-virshad
tva deva maharaja das-tva magath 15
mamo-chit sabhu jiya-dhatha tatpashya bho nup
ithi shruthya ththa hata para vismaya-magath16
malechdhano mathi-shasi-tatsaya bhupasaya darutho17
tucha tva kalidas-sthu rusha praah mahamadham
maya-thei nirmithi dhutharya nush-mohan-hethvei 18
hanishyami-duravara vahik purusha-dhamum
ityak va sa jidh shrimanava-raja-tathpar 19
japthya dush-sah-trayach tah-sahansh juhav sa
bhasm mutva sa mayavi malech-dev-tva-magath 20
maybhithashtu tachya-shyaa desh vahii-kamayuuah
guhitva svaguro-bhasm madaheen tva-magatham 21
swapiit tav bhu-ghyot-thro-shrumadh-tathpara
madaheen puro jath thosha trith sayam smurthaum 22
rathri sa dev-roop-shav bahu-maya-virshad
paisacha deha-marathaya bhojraj hi so trivith 23
arya-dharmo hei to raja-sarvoutham smurth
ishapraya karinayami paishacha dharma darunbhu 24
linga-chedri shikhaheen shamshu dhaari sa dhushak
yukhalapi sarva bhakshi bhavishyat jano maum 25
vina kaul cha pashav-thosha bhakshava matha maum
muslanav sanskar kushariv bhavishyat 26
tasman-musal-vanto hi jathiyo dharma dhushika
ithi pishacha-dharma mya kruth 27
பவிஷ்ய புராணத்தில் பின்வரும் சுலோகம் காணப்படுகிறது:
"ஏதஸ் மின்னந்தரே மிலேச்சர் ஆச்சார்யண ஸமன் வித மஹாமத் இதிக்கியாத"
சிஷ்ய சாகா ஸமன்விதம்.."
(பாகம் 3, சுலோகம் 3, சூத்திரம் 5-7)
இதன் பொருள்:
"அந்நிய நாட்டிலே ஒரு ஆசாரியார் (ஆன்மிக குரு) தம் சீடர்களுடன் வருவார். அவருடைய பெயர் மஹாமத் (முஹம்மத்)."
இதன் விரிவை ஸ்ரீ சுதாகோஸ்வாமி அவர்கள் கூறுவதை சற்று பார்ப்போம் சாலிவாகன அரச பரம்பரையின் பத்தாவது அரசரான போஜராஜா இப்புவியில் அதர்மத்தின் எழுச்சியை அடக்கி தர்மத்தை நிலைநாட்ட தன தளபதி களிடசனுடனும் போர்விரர்களுடன் சென்று கங்கையை கடந்து பலதேசங்களில் வென்று பெரும் செல்வதுடன் திரும்புகிறார் அவருடன் மிலேச்ச தர்மத்தை ஸ்தாபித்த மகாமாத் மற்றும் அவரை பின்பற்றுபவர்களுடன் பாலைவனத்தில் நடுவே இருந்த சிவபெருமானுக்கு பலவகை பொருட்களால் அபிஷேகம் புரிந்தார் அவரது பிரார்த்தனையை ஏற்றுகொண்ட எம்பெருமான் சிவன் அவரை வஹிக என்ற இடத்திற்கு செல்ல வேண்டாம் என்றும் அங்கே தர்மம் நிலைக்காது என்றும் அங்கே இருக்கும் மகாம்மத் திரிபுராசுரனின் மறு பிறவி என்றும் கூறுகிறார் இதன் பிறகு தன்னுடைய தேசத்திற்கு மகாம்மத் உடன் திரும்பும் போஜராஜா சிந்து நதி கரையை அடைந்த பொழுது மகாம்மத் இவ்வாறு கூறுகிறார் அரசரே உங்கள் கடவுள் என்னுடைய அடிமை நான் உண்டவற்றின் மீதத்தை உண்பதை பாருங்கள் என்று மாய காட்ச்சியை உருவாக்கி போஜராஜனை கலக்க முறை செய்கிறார் மகாம்மத் இதனை கண்ட காளிதாசன் கீழானவனே பொய்யான தோற்றத்தின் மூலன் எங்கள் அரசனை குழப்பத்திற்கு ஆட்படுத்துகிறாய் உன்னை கொன்றுவிடுவேன் என எச்சரிக்கிறார் பிறகு மகாம்மாத் தன புதிய மதம் ஸ்தாபிக்க போவதாகவும் அதனை பின்பற்றுபவர்கள் தங்கள் பிறப்புறிப்பினை சேதம் செய்து கொள்வார்கள் நீண்ட தடி கொண்டவர்களாக ஒலி எழுப்புபவர்களாகவும் மிருக இறைச்சி உண்பவர்களாகவும் இருப்பனர் என கூறுவதாகவும் இந்த பகுதி விளக்குகிறது
இதில் மகாம்மத் மிலேச்சா என குறிக்க படுகிறது இதன் அர்த்தம் என்ன
மிலேச்சன் :-
கோ மாம்ஸ காதகோ ய: து விருத்தம் பஹு பாஷதே
ஸர்வாசார விஹீந: ம்லேச்ச இதி அபிதீயதே.
பொருள்
புனிதமான பசுவின் இறைச்சியை உண்பவனும் முன்னுக்குப்பின் முரணாகப் பேசுபவன் ஒரு விதமான நன்னடத்தையும் இல்லாதவன் மிலேச்சன் எனப் படுகிறான்.
Translation
Shri Suta Gosvami said: In the dynasty of King Shalivahana, there were ten kings who went to the heavenly planet after ruling for over 500 years. Then gradually the morality declined on the earth. At that time Bhojaraja was the tenth of the kings on the earth. When he saw that the moral law of conduct was declining he went to conquer all the directions of his country with ten-thousand soldiers commanded by Kalidasa. He crossed the river Sindhu and conquered over the gandharas, mlecchas, shakas, kasmiris, naravas and sathas. He punished them and collected a large ammount of wealth. Then the king went along with Mahamada (Muhammad), the preceptor of mleccha-dharma, and his followers to the great god, Lord Shiva, situated in the desert. He bathed Lord Shiva with Ganges water and worshipped him in his mind with pancagavya (milk, ghee, yoghurt, cow dung, and cow urine) and sandalwood paste, etc. After he offered some prayers and pleased him.
Suta Goswami said: After hearing the king’s prayers, Lord Shiva said: O king Bhojaraja, you should go to the place called Mahakakshvara, that land is called Vahika and now is being contaminated by the mlecchas. In that terrible country there no longer exists dharma. There was a mystic demon named Tripura(Tripurasura), whom I have already burnt to ashes, he has come again by the order of Bali. He has no origin but he achieved a benediction from me. His name is Mahamada(Muhammad) and his deeds are like that of a ghost. Therefore, O king, you should not go to this land of the evil ghost. By my mercy your intelligence will be purified.Hearing this the king came back to his country and Mahamada(Muhammad) came with them to the bank of the river Sindhu. He was expert in expanding illusion, so he said to the king very pleasingly: O great king, your god has become my servant. Just see, as he eats my remnants, so I will show you. The king became surprised when he saw this just before them. Then in anger Kalidasa rebuked Mahamada(Muhammad) “O rascal, you have created an illusion to bewilder the king, I will kill you, you are the lowest…”
That city is known as their site of pilgrimage, a place which was Madina or free from intoxication. Having a form of a ghost (Bhuta), the expert illusionist Mahamada(Muhammad) appeared at night in front of king Bhojaraja and said: O king, your religion is of course known as the best religion among all. Still I am going to establish a terrible and demoniac religion by the order of the Lord . The symptoms of my followers will be that they first of all will cut their genitals, have no shikha, but having beard, be wicked, make noise loudly and eat everything. They should eat animals without performing any rituals. This is my opinion. They will perform purificatory act with the musala or a pestle as you purify your things with kusha. Therefore, they will be known as musalman, the corrupters of religion. Thus the demoniac religion will be founded by me. After having heard all this the king came back to his palace and that ghost(Muhammad) went back to his place.
The intelligent king, Bhojaraj established the language of Sanskrit in three varnas – the brahmanas, kshatriyas and vaisyas – and for the shudras he established prakrita-bhasha, the ordinary language spoken by common men. After ruling his kingdom for 50 years, he went to the heavenly planet. The moral laws established by him were honored even by the demigods. The arya-varta, the pious land is situated between Vindhyacala and Himacala or the mountains known as Vindhya and Himalaya. The Aryans reside there, but varna-sankaras reside on the lower part of Vindhya. The musalman people were kept on the other side of the river Sindhu.
On the island of Barbara, Tusha and many others also the followers of Isamsiha were also situated as they were managed by a king or demigods.
Note This
Tripurasura’s Past life (Mythology[not from bhavishya purana])
Lord Shiva too realized that he was unable to destroy Tripurasur because he had not paid his respects to Lord Ganesh. He recited the Shadaakshar Mantra to invoke Ganesh. On doing so from his mouth emerged Gajanan to grant Shiva a boon. Shiva continued his invocation of Ganesh who ultimately directed him on how Tripurasur could be killed. Lord Shiva was asked to recite the Sahastranam and then direct an arrow at the three pura-s of Tripurasur. Lord Shiva followed these instructions and finally vanquished Tripurasur.
sabahin kripa kari leen bachayi.
You forgave everybody and saved the Gods.
(from Sanskrit dictionary)
म्लेच्छ mleccha 1 A barbarian,a non Aryan ( One not speaking the Sanskrit Language or not conform in to Hindu or Aryan institutions),a foreigner in general
gomAmsakhAdako yastu viruddhaM bahubhAshhate | sarvAchAravihInashcha mlechchha ityabhidhiiyate |
He who eats cow’s meat, and speaks a lot against shastras and he, who is also devoid of all forms of spiritual practice, is called a mlechha.
3 A sinner, A wicked person, A savage or barbarian race
etc…
Paisachya (meaning) (from Sanskrit dictionary)
Paisachya : Demonical, Infernal
Tripurasura : Asura meaning (from Sanskrit dictionary)